Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

отгонять сон

  • 1 engañar

    БИРС > engañar

  • 2 σκεδαννυμι

        (fut. σκεδάσω - атт. σκεδῶ, aor. ἐσκέδασα - эп. σκέδασα; pass.: aor. ἐσκεδάσθην, pf. ἐσκέδασμαι)
        1) рассеивать, разгонять
        

    (σ. ἠέρα Hom.; πάχνην ἑῴαν σ. Aesch.)

        σ. ὕπνον Soph. — отгонять сон;
        σ. κήδεα ἀπὸ θυμοῦ Hom. — изгонять из души печальные мысли;
        (οἱ Ἴωνες) ἐσκεδάσθησαν ἀνὰ τὰς πόλιας Her. — ионяне рассеялись по городам;
        ἥ ὄψις ἐσκεδασμένη Xen. — рассеянное, т.е. неясное зрение

        2) распространять, разбрасывать, изливать
        

    (ἀκτῖνας Aesch.)

        τῶν (Ἀχαιῶν) αἷμα σ. Hom. — лить кровь ахейцев;
        ἐσκεδασμένου τοῦ λόγου ἀνὰ τέν πόλιν Her.когда по городу распространилась молва

        3) распускать, отпускать, отсылать
        

    (λαόν Hom.)

        4) разбивать на куски, сокрушать

    Древнегреческо-русский словарь > σκεδαννυμι

  • 3 engañar

    vt
    1) обманывать, одурачивать; надувать (прост.)
    2) обманывать, вводить в заблуждение, создавать иллюзию, видимость ( чего-либо)
    5) см. engatusar

    Universal diccionario español-ruso > engañar

  • 4 покташ

    -ем
    1. гнать, гонять, погонять; заставлять (заставить) двигаться в каком-л. направлении, понуждать (понудить) к движению. Имнешке-влак шӱштӧ солашт дене вольыкым чарныде поктат. К. Васин. Всадники кожаными кнутами беспрестанно погоняют скотину. Мардеж тарваныш да, шем нылым кӱрыштын-кӱрыштын, эрвелыш покташ тӱҥале. В. Иванов. Поднялся ветер и, разрывая чёрную тучу, стал гнать на восток.
    2. гнать, прогнать, выгнать; понуждать (понудить) удалиться куда-л. Тушманым покташ гнать врага.
    □ – Тиде кож гаяк мыят улам, – лекте Эчанын йӱкшӧ. – Мыйым «ситмыж» маныт, ял гыч поктат. Н. Лекайн. – И я как эта ель, – вырвалось у Эчана. – Меня называют незаконнорожденным, гонят из деревни. (Эчук:) Ынде поктет? Йӧра, ит коляне, мый ынде шкат тыште ик кечымат ом иле. С. Николаев. (Эчук:) Теперь гонишь? Хорошо, не беспокойся. Я и сам больше не останусь здесь ни на один день.
    3. гнать, прогонять; заставлять, заставить, принуждать (принудить) идти, уходить куда-л. – Воч, эрдене адак кынелашет неле лиеш, – авай мыйым малаш пакта. Й. Ялмарий. – Ложись, утром опять тебе вставать будет тяжело, – гонит спать меня мама. Шоҥго Тайлат икшывыжым шкак школыш покташ тӱҥале. «У вий». Старик Тайла сам стал гнать в школу своих детей.
    4. отгонять, отбиваться от кого-л.: заставлять силой, ударами удалиться. Кармым покташ отгонять мух; шыҥам покташ отбиваться от комаров.
    5. наряжать, нарядить; дать наряд, звать на собрание и т.п. Тӱредаш покташ наряжать на жатву; корно пашаш покташ наряжать на дорожно-строительную работу.
    □ Кас еда сходкыш поктат, йозакым кӱрыт. Н. Лекайн. Каждый вечер зовут на сходку, дерут подать. Чот йӱштӧ шогымылан кӧра таче бригадир пашаш ыш покто. В. Любимов. Из-за сильных морозов сегодня бригадир не нарядил на работу.
    6. гнаться, гоняться за кем-чем-л.; преследовать кого-чего-л. Пирым покташ гоняться за волком.
    □ Кок мераҥым ит покто. Калыкмут. Не гонись за двумя зайцами. Ала шеҥгеч поктат манын, (Миклай) шижде савырненат ончале, но нигӧмат ыш уж. М.-Азмекей. – Может, гонятся за мной, – подумал Миклай и невольно оглянулся назад, но никого не увидел.
    7. разг. подстёгивать, подгонять; заставлять кого-л. быстрее делать что-л. – Эрай, изиш чулымрак тарваныл, – куваваже уныкажым покта. А. Мурзашев. – Эрай, шевелись быстрее, – подгоняет своего внука бабушка.– Писынрак кынелза, – поктат плотник-влакым. М. Иванов. – Вставайте быстрее, – подгоняют плотников.
    8. разг. гнаться; пытаться догонять (догнать), сравняться с кем-чем-л. – Миля ден Тоня кажне ушкал деч кече еда пуд утла шӧрым лӱштат, Симат нуным пакта. В. Иванов. – Миля с Тоней от каждой коровы надаивают в день больше пуда молока, и Сима догоняет их.
    9. уст. разг. собирать, взимать (налог и т. п.). – Налогым, страховкым поктымат ок кӱл, кертмышт семын тӱлат, – манеш Алаев. «Ончыко». – Налог и страховку и собирать не надо, платят по мере своих возможностей, – говорит Алаев.
    10. перен. разг. гонять; заставлять отвечать по разным частям учебной программы. (Ирина:) А вара тудым пӱтынь программе почеш покташ тӱҥальыч. К. Коршунов. (Ирина:) А затем его стали гонять по всей программе.
    11. перен. разг. гнать, прогонять, отгонять что-л.; избавляться от чего-л. Леня Блинов, омыжым поктен, мӧҥгеш-оньыш коштедаш тӱҥале. М. Иванов. Отгоняя сон. Лёня Блинов стал ходить взад и вперёд. Кенета вес шонымаш (пуйто кӧргыштем вес еҥуло) тиде шонымашым ӧрдыжкӧ пакта. М. Рыбаков. Вдруг другая мысль (будто внутри меня имеется другой человек) прогоняет прочь эту мысль.
    12. перен. разг. подступать, наступать (о времени, явлениях). – Адакшым шоҥгылык поктенак пакта. Ю. Артамонов. – К тому же старость подступает неумолимо. – Мам ыштет, ийгот пакта. В. Юксерн. – Что поделаешь, годы наступают.
    13. перен. сменяться; уступать место чему-л. другому, заменяться чем-л. Ик шонымаш весым покта одни мысли сменяются другими.
    □ Шижашат ок лий – кече кечым, арня арням покта. В. Иванов. И не заметишь – день сменяется днём, неделя неделей. Ойго ойгым покта манын, калыкыште ойлат. В. Иванов. В народе говорят, что горе сменяется горем.
    14. перен. походить на кого-л.; быть похожим на кого-л. (Изиже) аваж гаяк шеме, тале. А молышт ачаштым пактеныт. Ю. Артамонов. Младший, как мать, смуглый, проворный. А другие похожи на своего отца. «Мый шкеже могай улам? – шоналтыш Лена. – Ачамым поктем докан». Ю. Артамонов. «А какова я сама? – подумала Лена. – Наверно, похожа на своего отца».
    // Поктен каяш
    1. гнать, погнать кого-л. Тиде жапыште Ольховка ял гыч колхозын чыла вольыкшым эрвелыш поктен кайышт. М. Бубеннов. В это время из деревни Ольховка весь колхозный скот погнали на восток. 2) погнаться за кем-л.; преследовать кого-л. Иван ден Онтон, кидыштым ыресла ваш ыштен, Андрей Петровичым поктен каят. А. Эрыкан. Иван с Онтоном, скрестив руки друг с другом, погнались за Андреем Петровичем. Поктен колташ
    1. прогнать, согнать кого-л. Поктен колташ вашке лиеш, ӱжын кондаш йӧсӧ. Калыкмут. Прогнать можно быстро, вернуть – трудно. Лыжгыктен йӱршӧ йӱр ял калыкым пасу гыч поктен колтыш. П. Корнилов. Тихий дождь согнал с полей деревенский люд. 2) изгнать кого-что-л. – Тул йылме, осалым ӧрдыжкӧ поктен колто, – карт кугыза Якыпым ончале. Ф. Майоров. – Языки пламени, изгоните прочь злой дух, – жрец посмотрел на Якыпа. 3) отогнать кого-что-л. Тойгизя кугызан йомакше тудын (Йыванын) омыжым поктен колтыш. А. Юзыкайн. Сказка старика Тойгизи отогнала сон Ивана. Поктен кондаш пригнать кого-что-л. Эрвелеш шошо мардеж ала-кушеч шем пылым поктен кондыш. «Мар. ком.». К утру весенний ветер пригнал откуда-то чёрные тучи. Поктен кошташ ходить за кем-л., преследовать кого-л. – Эре почешышт поктен кошт, – Вачай шорыкым вурсен-вурсен ошкылеш. Д. Орай. – Всё ходи за ними, – ругая овец, шагает Вачай. Поктен лукташ
    1. выгнать, изгнать кого-что-л. откуда-л. – Пӧрт гыч поктен луктыч, – ойгыжым шылтен кертде мане Овыча. А. Юзыкайн. – Выгнали из дома, – не в силах скрыть своё горе, сказала Овыча. 2) отогнать что-л. откуда-л. Зорин кӱлеш-огыл шонымашым вуй гыч вашке поктен лукто. Н. Лекайн. Ненужные мысли Зорин быстро отогнал из головы. Поктен пурташ загонять, загнать; вгонять, вогнать куда-л. Чыланамат вагонлашке поктен пуртышт да петырен шындышт. В. Иванов. Нас всех загнали в вагон и заперли. Но йӱр йӱрак, кеч-кӧмат пушеҥге йымак поктен пурта. Й. Осмин. Но дождь есть дождь, любого загонит под дерево. Поктен толаш преследовать, идти за кем-л. Шеҥгелныже шукертсек нимогай йӱк-йӱанат ок шокто, а Сакарлан эре поктен толмыла чучеш. С. Чавайн. Сзади давно уже не слышно никаких звуков, но Сакару всё кажется, что его преследуют. Поктен шуаш догнать, настичь кого-что-л. Лемде лишан Олю мыйым поктен шуо. В. Сапаев. У реки Немды Олю догнала меня.
    ◊ Пийым покташ собак гонять. См. пий. Имньым почеш покташ опаздывать куда-л. (букв. плохо гнать лошадь). – Мо имнетым почеш поктет, Иван Александрович, – кидым кучышыжла пелештыш Василий Тимофеевич, – теҥгечак толат гын, пожале, тыйымат пашашке шогалтем ыле. «Ончыко». – Ты что-то опоздал, Иван Александрович, – здороваясь за руку, молвил Василий Тимофеевич, – если бы вчера же пришёл, пожалуй, и тебя бы принял на работу.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > покташ

  • 5 karkottaa

    yks.nom. karkottaa; yks.gen. karkotan; yks.part. karkotti; yks.ill. karkottaisi; mon.gen. karkottakoon; mon.part. karkottanut; mon.ill. karkotettiinkarkottaa изгонять, изгнать, прогонять, прогнать, отгонять, отогнать, выгонять, выгнать, разгонять, разогнать

    karkottaa maasta изгнать из страны

    karkottaa mielestä предать забвению

    karkottaa uni разогнать сон

    karkottaa vihollinen maasta выгнать врага из страны

    изгонять, изгнать, прогонять, прогнать, отгонять, отогнать, выгонять, выгнать, разгонять, разогнать, спугивать, спугнуть ~ vihollinen maasta выгнать врага из страны ~ изгонять, изгнать, высылать, выслать, ссылать, сослать, исключать, исключить ~ maasta изгнать из страны ~ изгонять, прогонять ~ mielestä предать забвению ~ uni разогнать сон

    Финско-русский словарь > karkottaa

  • 6 покташ

    покташ
    -ем
    1. гнать, гонять, погонять; заставлять (заставить) двигаться в каком-л. направлении, понуждать (понудить) к движению

    Имнешке-влак шӱштӧ солашт дене вольыкым чарныде поктат. К. Васин. Всадники кожаными кнутами беспрестанно погоняют скотину.

    Мардеж тарваныш да, шем нылым кӱрыштын-кӱрыштын, эрвелыш покташ тӱҥале. В. Иванов. Поднялся ветер и, разрывая чёрную тучу, стал гнать на восток.

    2. гнать, прогнать, выгнать; понуждать (понудить) удалиться куда-л.

    Тушманым покташ гнать врага.

    – Тиде кож гаяк мыят улам, – лекте Эчанын йӱкшӧ. – Мыйым «ситмыж» маныт, ял гыч поктат. Н. Лекайн. – И я как эта ель, – вырвалось у Эчана. – Меня называют незаконнорождённым, гонят из деревни.

    (Эчук:) Ынде поктет? Йӧра, ит коляне, мый ынде шкат тыште ик кечымат ом иле. С. Николаев. (Эчук:) Теперь гонишь? Хорошо, не беспокойся. Я и сам больше не останусь здесь ни на один день.

    3. гнать, прогонять; заставлять, заставить, принуждать (принудить) идти, уходить куда-л.

    – Воч, эрдене адак кынелашет неле лиеш, – авай мыйым малаш пакта. Й. Ялмарий. – Ложись, утром опять тебе вставать будет тяжело, – гонит спать меня мама.

    Шоҥго Тайлат икшывыжым шкак школыш покташ тӱҥале. «У вий» Старик Тайла сам стал гнать в школу своих детей.

    4. отгонять, отбиваться от кого-л.: заставлять силой, ударами удалиться

    Кармым покташ отгонять мух;

    шыҥам покташ отбиваться от комаров.

    5. наряжать, нарядить; дать наряд, звать на собрание и т.п

    Тӱредаш покташ наряжать на жатву;

    корно пашаш покташ наряжать на дорожно-строительную работу.

    Кас еда сходкыш поктат, йозакым кӱрыт. Н. Лекайн. Каждый вечер зовут на сходку, дерут подать.

    Чот йӱштӧ шогымылан кӧра таче бригадир пашаш ыш покто. В. Любимов. Из-за сильных морозов сегодня бригадир не нарядил на работу.

    6. гнаться, гоняться за кем-чем-л.; преследовать кого-чего-л.

    Пирым покташ гоняться за волком.

    Кок мераҥым ит покто. Калыкмут. Не гонись за двумя зайцами.

    Ала шеҥгеч поктат манын, (Миклай) шижде савырненат ончале, но нигӧмат ыш уж. М.-Азмекей. – Может, гонятся за мной, – подумал Миклай и невольно оглянулся назад, но никого не увидел.

    7. разг. подстёгивать, подгонять; заставлять кого-л. быстрее делать что-л.

    – Эрай, изиш чулымрак тарваныл, – куваваже уныкажым покта. А. Мурзашев. – Эрай, шевелись быстрее, – подгоняет своего внука бабушка.

    – Писынрак кынелза, – поктат плотник-влакым. М. Иванов. – Вставайте быстрее, – подгоняют плотников.

    8. разг. гнаться; пытаться догонять (догнать), сравняться с кем-чем-л.

    – Миля ден Тоня кажне ушкал деч кече еда пуд утла шӧрым лӱштат, Симат нуным пакта. В. Иванов. – Миля с Тоней от каждой коровы надаивают в день больше пуда молока, и Сима догоняет их.

    9. уст. разг. собирать, взимать (налог и т. п.)

    – Налогым, страховкым поктымат ок кӱл, кертмышт семын тӱлат, – манеш Алаев. «Ончыко» – Налог и страховку и собирать не надо, платят по мере своих возможностей, – говорит Алаев.

    10. перен. разг. гонять; заставлять отвечать по разным частям учебной программы

    (Ирина:) А вара тудым пӱтынь программе почеш покташ тӱҥальыч. К. Коршунов. (Ирина:) А затем его стали гонять по всей программе.

    11. перен. разг. гнать, прогонять, отгонять что-л.; избавляться от чего-л.

    Леня Блинов, омыжым поктен, мӧҥгеш-оньыш коштедаш тӱҥале. М. Иванов. Отгоняя сон. Лёня Блинов стал ходить взад и вперёд.

    Кенета вес шонымаш (пуйто кӧргыштем вес еҥ уло) тиде шонымашым ӧрдыжкӧ пакта. М. Рыбаков. Вдруг другая мысль (будто внутри меня имеется другой человек) прогоняет прочь эту мысль.

    12. перен. разг. подступать, наступать (о времени, явлениях)

    – Адакшым шоҥгылык поктенак пакта. Ю. Артамонов. – К тому же старость подступает неумолимо.

    – Мам ыштет, ийгот пакта. В. Юксерн. – Что поделаешь, годы наступают.

    13. перен. сменяться; уступать место чему-л. другому, заменяться чем-л.

    Ик шонымаш весым покта одни мысли сменяются другими.

    Шижашат ок лий – кече кечым, арня арням покта. В. Иванов. И не заметишь – день сменяется днём, неделя неделей.

    Ойго ойгым покта манын, калыкыште ойлат. В. Иванов. В народе говорят, что горе сменяется горем.

    14. перен. походить на кого-л.; быть похожим на кого-л.

    (Изиже) аваж гаяк шеме, тале. А молышт ачаштым пактеныт. Ю. Артамонов. Младший, как мать, смуглый, проворный. А другие похожи на своего отца.

    «Мый шкеже могай улам? – шоналтыш Лена. – Ачамым поктем докан». Ю. Артамонов. «А какова я сама? – подумала Лена. – Наверно, похожа на своего отца».

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > покташ

  • 7 verscheuchen

    vt
    2) перен. разгонять (напр., заботы, сон)

    БНРС > verscheuchen

  • 8 averto

    ā-verto (āvorto), vertī (vortī), versum (vorsum), ere
    1) отворачивать, поворачивать, направлять в другую сторону (iter Cs, L); отводить ( flumen C); отклонять ( aliquem Italiā V); отворачиваться, поворачиваться
    avertens rosea cervīce refulsit V — повернувшись, (Венера) заблистала розовым цветом своей шеи
    3) переносить, откладывать ( certamen L)
    5) красть, похищать, растрачивать ( pecuniam publicam C); увозить ( auratam pellem Ctl); угонять ( tauros V)
    a. se ex oculis Vскрыться из глаз
    7) отклонять ( a scelere C); отговаривать (aliquem ab incepto L); предотвращать ( bellum L); отводить, отвращать (quod omen dii avertant C; periculum Su)
    a. somnos H — разгонять сон, не давать заснуть
    10) отгонять, удалять ( curas dictis V)

    Латинско-русский словарь > averto

  • 9 verscheuchen

    гл.
    общ. отгонять (мух), разгонять (тоску, сон), спугивать (птиц)

    Универсальный немецко-русский словарь > verscheuchen

  • 10 أطار

    أَطَارَ
    п. IV
    1) заставлять лететь; من يده أطار выбить из рук; رأسه أطار отрубить, снести голову
    2) изгонять, отгонять; نومه أطار или النوم من عينيه أطار отогнать сон
    * * *

    ааа
    1) заставлять лететь; сдувать

    2) спугивать

    Арабско-Русский словарь > أطار

  • 11 أَطَارَ

    IV
    1) заставлять лететь; من يده أَطَارَ выбить из рук; رأسه أَطَارَ отрубить, снести голову
    2) изгонять, отгонять; نومه أَطَارَ или النوم من عينيه أَطَارَ отогнать сон

    Арабско-Русский словарь > أَطَارَ

  • 12 karkottaa

    3) изгонять, изгнать, прогонять, прогнать, отгонять, отогнать, выгонять, выгнать, разгонять, разогнать
    * * *
    изгоня́ть, выгоня́ть; ссыла́ть

    karkot maasta — вы́дворить из страны́

    karkot koulusta — исключи́ть из шко́лы

    Suomi-venäjä sanakirja > karkottaa

  • 13 verscheuchen

    vt
    1) спугивать (птиц и т. п.); отгонять (мух)
    2) разгонять (тоску, сон и т. п.)

    Универсальный немецко-русский словарь > verscheuchen

См. также в других словарях:

  • сон и сновидение —         1. Интерпретация природы Ca как феномена физиологического в средневековых медицинских и теологических трактатах основывалась главным образом на античной гуморальной теории, согласно которой вся деятельность человеческого организма… …   Словарь средневековой культуры

  • Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… …   Медицинская энциклопедия

  • Семейство полорогие —         (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов.         Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… …   Жизнь животных

  • Сэм Винчестер — Эта статья об объекте вымышленного мира описывает его только на основе самого художественного произведения. Статья, состоящая только из информации на базе самого произведения, может быть удалена. Вы можете помочь проекту …   Википедия

  • Кук, Фредерик — Эта статья посвящена американскому полярнику Фредерику Куку. О знаменитом английском мореплавателе см. Кук, Джеймс В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Кук. Фредерик Альберт Кук англ. Frederick Albert Cook …   Википедия

  • ЕФРЕМОВА Антонина Владимировна — (р. 1927) Жительница г. Серпухова, которой президент В. В. Путин 08.03.2005 г. лично доставил и подарил новый автомобиль «Волга». Одна из 14 жительниц г. Серпухова Московской области, которых президент В. В. Путин принимал 8 марта в Кремле.… …   Путинская энциклопедия

  • отогнать — отгоню/, отго/нишь; отогна/л, ла/, ло; ото/гнанный; нан, а, о; св. см. тж. отгонять, отгоняться, отгон, отгонка 1) кого что (чем) Угрозой, силой заставить отойти, удалиться на расстояние …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»